BALANCE K 216 AFC - Auriculares inalámbricos AKG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato BALANCE K 216 AFC AKG en formato PDF.
| Tipo de auriculares | Inalámbricos |
| Conexión | Radiofrecuencia (RF) |
| Alcance | Hasta 100 metros |
| Duración de la batería | Aproximadamente 8 horas |
| Tiempo de carga | 2 a 3 horas |
| Tipo de auriculares | Intrauditivos |
| Respuesta de frecuencia | 20 Hz - 20 kHz |
| Impedancia | 32 ohmios |
| Sensibilidad | No especificado |
| Micrófono integrado | No |
| Reducción de ruido | Activa |
| Peso | Aproximadamente 150 gramos |
| Compatibilidad | Dispositivos de audio con salida RF |
| Accesorios incluidos | Estación base, cable de alimentación |
| Color | Negro |
Preguntas frecuentes - BALANCE K 216 AFC AKG
Preguntas de los usuarios sobre BALANCE K 216 AFC AKG
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Auriculares inalámbricos en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BALANCE K 216 AFC - AKG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BALANCE K 216 AFC de la marca AKG.
MANUAL DE USUARIO BALANCE K 216 AFC AKG
Modo de empleo. p. 22
jSirvase leer el manual antes de utiliser el equipo!
Muchasgracias porhaberse decidido por un producto de laEmpresaAKG. Tomese,porfavor,unosmomentos paraleer elMode de Empleoantesde usareel aparato.Garde las instruccionedesempleo enun lugar segurode modo quepuede consultarlasisi se le presentealguna duda.
2 Seguridad y medio ambiente
2.1 Seguridad
- No vertear liquidos sobre el equipo y no dejar caer objetos a工程技术 de las ranuras de ventilacion.
- Utilice el aparato solo en lugares secos.
- El personal技术服务 calificado es el único autorizado para abrir, atender y reparar el aparato. En el interior de la caja no se enquirytra ninguna pieza que pueda ser atendida, reparada o cambada por un profano.
- Antes de utiliser el aparato, verifique que la tension de servicios corresponda a la tension de red en el lugar de UTILIZATION.
- Utilice el aparato solamente con el alimentador de red de tension alternata con tensión de salute de 12 V CC. Otrostipsode corriente能把 darar seriamente el aparato!
- Ponga inmediamente fuera de service el equipo si llegara a penetrar某个 objeto sólico o un liquido al interior del aparato. En ese caso tiene que desenchufar inmediamente el alimentador de red y el aparato debe
ser examinado por nuestro servicios de atencion al cliente.
- Si el transmisor no se va a utiliser durante un cierto tiempo, retire el adaptador de red del tomacorriente. Si el adaptador de red permanece enchufado, el transmisor, aun estando apagado, no queda分开opletamente de la red.
- No colocar el aparato cerca de fuentes de calor, como p.ej radiadores, tubos de calefacción, amplificadores, etc. y no exponerlo directamente al sol, a polvo o humedad intensos, a la lluvia, a vibraciones o a golpes.
- Para limpar el aparato, utilise unicolemente un paño humedo, pero no mojado. ;Antes de proceder a la limpieza desenchufe el alimentador de red! NoDebeutilizarnunca materiales de limpieza corrosivos o abrasivos ni aquellos que contengan alcohol o disolventes, bajo que pueda darar la laca o las piezas de material sintetico.
11.El aparatoDebe ser utilisé sólo para los fines descriptos en estas instrucciones de uso. AKG no se responsabiliza por días debidos a un uso inadequado o indefinido.
2.2 Medio ambiente
- El alimentador de red sigue recibiendo un poco de corriente aun estando apagado el transmisor. Para ahorrar energia, desenchufe el alimentador de red si no va a utiliser el aparato durante长大o tiempo.
- Para desguazar el aparato hay que

sacar las pilas o los acumuladores, separar la caja, la electrónica y el
cable y proceber a la eliminacion de todos los componentes atendiendo a las correspondientes dispositions de eliminacion de residuos vigentes.
- El embalaje es reciclable. Elimine el embalaje en un sistema de recogida previsto paraarlo.
3 Volumen de suministro
Transmisor T 216 AFC
Auriculares K 216 AFC con accumulator
Adaptador de red
Cable de connexion AK 2
Adaptador SCART/RCA
2 almohadillas de repuesto
Adaptador estéreo 3,5/6,3 mm
1 acumulador de repuesto para los auriculas
Sirvase controlar que el embalaje contenga todas las piezas indicadas. Si llegara a falta algo, rogamos dirigirse a su distribuidor AKG.
3.1 Accumuladores de repuesto, auriculas adiconiales
Los auriculares funciona como los acumuladores especials suministrados. Si necesita más acumuladores, lo可以选择 pedir a su distribuidor AKG, a quien también可以选择 pedir auriculares K 216 AFC adiconiales.
3.2 Almohadillas de repuesto
Para colocar las almohadillas de repuestos más resistentes suministradas, vvase Fig. 10:
-
Retire las almohadillas (9) de las capuras de los auriculas.
-
Aplique las almohadillas de repuesto (10) sobre las capulas, tal como se indica en la Fig. 10.
4 Instalar el transmisor
Véase Fig. 1.
El transmisor T 216 AFC es un aparato con技术水平 de alta Frequencia, que corresponde a las strictas specifications europeas. Por motivos fisicos, que noienen nada que ver con la calidad del producto, la recepcion possible verse afectada por aparatos que emiten una eleva radiacion perturbadora.
Por lo tanto, para poder gozar de una audicion sin perturbaciones, no instale su transmisor T 216 AFC directamente al lado de un equipo radioeléctrico, de Telefonos moviles o directamente encima del tubo deImagen de aparatos de TV o de monitores de ordinador.
5 Conectar el transmisor

Verifique que la tension indica- da en el adaptordo de red concu- cerde con la tension de red de. lagar de abastecimiento de. ante electrica. El uso del adaptordo red con othera tension possible prodaños en el aparato.
Véase Fig. 2 A: Fuente audio con calidad de auriculares (" o "PHONES");
Fig. 2 B: Fuente audio con conexión "LINE OUT" o "REC OUT";
Fig. 2 C: Fuente audio con交代 SCART (A ... adaptor SCART).
- Antes de conectar el transmisor a su fuente audio (aparato de TV o de radio, equipo HiFi, etc.), desonecte esta fuente audio.
- Conecte el transmisor a su fuente audio. Utilice paraarlo el cable de conexión AK 2 suminstrado (rojo = canal derecho, blanco = canal izquierdo).
- Enchufe el cable del adaptor de red suministrado a la toma DC 12 V del panel posterior del transmisor.
- Enchufe el adaptor de red a un tomacorriente apropiado.
6 Cargar los acumuladores
Antes deponer enfuncionacion los auriculares,tiene queargar el acumuladorde los auriculares.Recomendamosargar al本身就是 time el acumulador derepuesto.
Véase Fig. 3.
- Coloque los auriculares (1) sobre el transmisor (2).
- Introduzca el acumulador de repuestos suministrado (3) en uno de los componentos de energia que se encuentran a los lados del transmisor.
El proceso de cargo comienza automatistically. El(los) correspondiente(s) LED(s) de control se illumina(n) de rojo (4a o 4b para los Accumuladores de repuesto, 4c para el acumulador en el auricular).
Después de una 4 horas también acumuladores estar Completely cargados. Los LEDs de control (4) siguen iluminados.
Los auriculares se puedadefer por un periodo ilimitado sobre el transmisor y los acumuladores en los com
partimientos de energia, sin que se sobrecarguen los acumuladores.
Nota: En los componentes de carga del transmisor se pueda pagar simultaneamente dos accumulatoróres y el accumulator de los auriculas. (Véase Fig. 3/1.)
7 Encender
Antes deponer en functionamento su equipo, sirvase tener presentes lasindicacionessiguientes:
- La escucha con auriculas a volumen muy elevado, sobre todo por un tiempo largo, pueda afectar el oído.
-
Al hacer conmutaciones en su equipo HiFi o al conectar el transmisor al equipo o fuente audio se pueda producirchasquidos, que pueda afectar el oido si se escucha con los auriculares a alto volumen. Por lo tanto, antes de commutar entre las differentes entradas de su equipo HiFi (radio, tocadiscos, reproductor CD, etc.) o de conectar el transmisor,onga siempre en minimo el control de volumen de los auriculares (vase Fig. 5).
-
Perturbaciones durante el funciona del transmisor, causadas por otros participantes en la misma banda de Frequencias, escapan al ambito de influencia de AKG.
-
Retire los auriculares del tansmisor.
- Encienda su fuente audio (y/o equipo HiFi).
- El(transmisor se enciende automatisticamente.El LED de control del transmisor se ilumina de verde.
Si en el transmisor se está cargando un accumulator, el correspondiente LED de control de energia que se quite aluminado de rojo.
Nota: Si durante uno 5关键时刻 nolega网通una señal a la entrada del transmisor, este se desconecta automatistically y se apaga el LED de control verde del transmisor.
- Véase Fig. 4. Colôquese los auriculares. Los auriculaires se conectan automatistically.
- Pulse el botón AUTOTUNING (5). Los auriculares se ajustan automatistically a la radiofrecuencia del transmisor.
- Véase Fig. 5. Regule el volumen con el control de volumen (6).
- Véase Fig. 6. Si el sonido está más fuerte a la izquierda que a la derecha, o viceversa, gire el control de equilibrio BALANCE (7) en la correspondiente direccion contraía hasta que el sonido está igualmente fuerte a la izquierda y a la derecha.
El control de equilibrio BALANCE (7) se incluye en la parte posterior de los auriculares y por lo tantao recomendamos quitarselos para hacer los ajustes en el control de equilibrio BALANCE (7).
Note: Véase Fig. 7 La seals del transmisor traspasa muros y techos en un radio de hasta 100m (en conditiones ideales). Por lo tanto, pueda usar los auriculares también en una saladistincta a aquella en la que seencuentra el transmisor.
8 Apagar
- Quitese los auriculares.
Los auriculares se apagan automatistically.
- Apague la fuente audio.
Unos 5 Minutes después de haber apagado la fuente audio, el transmisor se desconecta automatistically.
Nota: La funciona dearga del transmisor permanece en reserva, de modo que pueda cargar los accumulatorados enequalquiermomento.
9 Que hacer si ...
- ... no escucha nada en los auriculares:
- Encienda su fuente audio o aumento el volumen de los auriculares con el control de volumen (6). Si este no da resultado, colque un accumulator Completely cargado en los auriculares.
- Si el control de nivel de salute de su fuente audio está en cero, gire el control para;aumentar el nivel de salute.
- Pulse el botón AUTOTUNING (5) de los auriculares.
... en los auriculas escucha ruidos parásitos molestos (silibidos, ruidos de fondo,chasquidos): - Véase Fig. 8. Ponga el conmutador de frequencies (8) trigradual, que está en el panel posterior del transmisor, en另一边 Frequencia (1, 2 o 3) y pulse el botón AUTOTUNING (5) de los auriculares.
...el sonido se pone muy bajo o suena distorsionado:
- Véase Fig. 9. Recambie el acumulador de los auriculas por el acumulador de repuesto Completelye cargado. Introduzca el acumulador bajo en uno de los componentes de carga. El acumulador se cargará automatistically.
10 Limpiar las almohadillas
Almohadillas obturadas peuvent perturbar la calidad del sonido.
- Retire las almohadillas.
- Lave las almohadillas con lejía jabonosa.
- Deje secarse Completely las almohadillas y vuelva a colocarlas sobre las capsulas de los auriculares.
11 Datos技术和
Sistema
| Tipo de modulación: | FM |
| Banda de Frequencia portadora: | 864 MHz (banda LPD) |
| Frecuencias portadoras conmutables: | FREQ 1: 863.5 MHz |
| FREQ 2: 864.0 MHz | |
| FREQ 3: 864.5 MHz |
Transmisor T 216 AFC
| Alimentación de corriente: | 12 V CC, 200 mA |
| Angulo de emisión: | aprox. 360° |
| Potencia de emisión: | 10 mW ERP (Equivalent Radiated Power) |
| Alcance max.: | aprox. 100 m* |
| Peso: | 179 g |
Auriculares K 216 AFC
| Tipo: | abierto, dinámico |
| Ancho de banda audio: | 30 a 18.000 Hz |
| Nivel de presión sonora max.: | aprox. 115 dB |
| Factor de distorsión no lineal electrico: | <2% |
| Tiempo de servicios: | aprox. 4 h |
| Alimentación de corriente: | 2,4 V CC (acumulador especial NIMH) |
| Peso: | 58 g |
- en conditiones ideales de transmisión (campo libre)
Este aparato corresponde a las normas citadas en la declaracion de conformidad.Esta ultima está disponible en el situo http://www.akg.com o puede ser solicitada al correo electronomico sales@akg.com
1 Inleiding
Por medio de la presente AKG Acoustics GmbH declara que el K 216 AFC + T 216 AFC cumple con los requisitos esencias y cualessquiera otheras dispositions aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE.
La declaración de conformidad está disponible en el Sitio http://www.akg.com o pueda ser solicitada al correo electrónico sales@akg.com
Micrófonos · Auriculares · Micrófonos inalámbricos · Auriculares inalámbricos · Auriculares con micrófono · Componentes acústicos
Microfones · Fones de ouvido · Microfones s/fios · Fones de ouvido s/fios · Microfones de casa · Componentes acústicos